Elie Wiesel elhíresült személyiség lett Magyarországon.Sok jobboldali magyar nem szereti Elie Wieselt. A Nobel díját a magyarok nem tudják elvenni.A Kövér Lászlóval folytatott levelezése nagyon tanulságos,mert Kövér László véleménye irányadó Magyarországon.A Holokauszt tagadása népszerű Magyarországon,mert már elhangzott a Parlamentben is.Lehet hogy Elie Wieselt tiltó listára teszik Magyarországon?Érdekes az alábbi bejegyzés, mert még a tisztelt Elie Wiesel volt' A helyzet megváltozott.
Elie Wiesellel, az íróval, először egy filmnovella olvasásakor találkoztam az És-ben. Azt a filmnovellát egyébként nem ő írta, hanem Wiesel könyvéből Jancsó Miklós. A hajnal. Van olyan, hogy az ember azt érzi, ha leteszi a papírlapokat az asztalra, az biztosan beszakad alatta. Aztán elolvastam az eredeti könyvet, megnéztem Jancsó filmjét – és máris szerettem az író Wiesel-t.
Eli Wiesellel, a holokauszt bűneire figyelmeztetés fontos alakjával Auschwitzban találkoztam, egy emlékezésen, az „Élet menetén”.
Amúgy a „holokauszt” kifejezésnek a tudatos, kiszámolt, megtervezett,
céltudatos és akadályt nem ismerő tömeggyilkosságokra való használata is
tőle származik.
Szóval Auschwitzból tudósítottunk Kertész Péter barátommal, akit magunk között csak Öreg néven szoktunk emlegetni. Az Öreg majdnem itt végezte egyébként, Auschwitzban
vagy Birkenauban. Strashoffban már be voltak vagonírozva, és hozták
volna ide a táborba, ahol nyilván kopaszra borotválták volna őket,
esetleg nyilvántartási számot tetováltak volna a karjukba. Aztán
beterelték volna a zuhanyozóba őket, ott rájuk engedték volna a Zyklon B
gázt, aztán a holttestüket vagy a krematóriumban, vagy ha túl sok volt a
munka és oda már nem fértek volna be, a gázkamrák mögött ásott árkokba
égették volna el sokszázezer társukéval együtt.
Csakhogy
az oroszok lebombázták a vasutat – az Öreg felszabadult és ezt
megúszta. (Ötvenhatban mondjuk még elvitték egy kicsit az oroszok – de
az egy másik történet.)
Ezt a Strashoff-os történetet már biztosan előtte sokszor elmondta nekem a szürke szerkesztőségi délutánokon a New York palota
második emeletén, nyilván olyankor én tiszteletlenül röhögtem és gúnyos
megjegyzéseket tettem. De itt azért ez mégsem megy. Nyilván az
emlékezés is hatott ránk, meg az előtte való éjen Nowa
Hután elfogyasztott tisztes mennyiségű Zubrowka és Wyborowa wodka is.
Nem voltunk túl kótyagosak talán, de mégis volt az egésznek valami
furcsa, álomszerű jellege. Ahogy Auschwitz romjai felett ott lengenek a Dávid csillagos zászlók – és én egy majdnem Auschwitz túlélővel,
az Öreggel, most azon tanakodom, melyikünk is szólítsa meg azt az
embert, aki magát ezt a szót erre az egészre megismertette a világgal.
Odafurakodtunk Wieselhez
és magyarul köszöntöttük attól a naiv gondolattól vezérelve, hogy ha
gyermekkora nyelvét hallja, biztosan kötélnek áll. Először, mintha meg
sem hallotta volna. Mikor újra próbálkoztunk – nem volt az olyan
egyszerű a nagy tömegben, ráadásul rengetegen akartak a közelébe
férkőzni, pár szót váltani vele – megfordult ingatta a fejét. Angolul
felelt. Elnézést, de mióta Auschwiztba küldték, nem akar magyarul
megszólalni. Valószínűleg nem tette hozzá, csak mi gondoltuk oda a
mondatok végére, hogy ha a magyar hatóságok közreműködésével ezt tették
családjával és vele, akkor nem.
Pár
másodperc zavart csönd után angolul ismételtem meg a kérdést. Péter
szerint biztos vacakul mondtam angolul, lehet. Vagy csak tovább sodorta a
tömeg. No answer.
Forrás: fotolexikon.blogspot.hu
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése