A kormány keményen válaszolt a HVG cikkére.Hasonló a helyzet mint 
Schmitt Pál esetében' Mi lesz a folytatás?Mit válaszolt a Miniszterelnökség? 
Ezt írja az MTI:
Nevetséges és szánalmas politikai provokáció a hvg.hu vasárnap esti cikke, amely Plágiumgyanú Semjén Zsolt
 doktorija körül címmel jelent meg - reagált Havasi Bertalan, a 
Miniszterelnöki Sajtóiroda vezetője vasárnap az internetes portál 
írására.
    Leszögezte: a plágiumgyanú emlegetése nagyon súlyos 
vád, amiért az ezt terjesztő sajtóorgánumoknak jogi felelősséget kell 
vállalniuk.
    Havasi Bertalan közleményében kifejtette: a hvg.hu 
cikke is leírja, hogy mind a dolgozat elfogadása, mind átminősítése 
mindenben megfelelt a vonatkozó törvényi szabályozásnak. Az írás is 
elismeri - folytatta -, hogy a Semjén Zsolt dolgozatában hivatkozott műveket pontosan megjelölték. 
    A
 Miniszterelnöki Sajtóiroda vezetője rámutatott: a mű összeállítása és a
 hivatkozások dr. Lenhardt Vilmos teológiaprofesszor szándéka szerint és
 iránymutatásával készültek, és több éves munka van benne.
    Kiemelte:
 a téma egészen újszerű volt, Magyarországon még senki sem foglalkozott 
ezzel a kérdéssel, következésképpen hazai irodalma sem volt. Maga a 
témaválasztás és a kidolgozás pasztorális feladat is volt, a dolgozat 
megállapításai és következtetései teljesen újszerűek voltak, amire a 
későbbiekben számos tudományos hivatkozás történt - rögzítette Havasi 
Bertalan.
    Kitért arra is, hogy a témának Semjén Zsolt elismert szakértője, és műve tartalmilag megjelent számos kiadványban, így például a Teológia című folyóiratban is.
    "Bár
 a hvg.hu támadása nyilvánvalóan politikai indíttatású, azért reméljük, 
hogy ennek hatására talán még többen fogják haszonnal forgatni a művet" -
 zárta a reagálást Havasi Bertalan.
    A hvg.hu vasárnap azt írta: "Semjén Zsolt
 1991-ben megvédett teológiai doktori dolgozatának közel negyven 
százaléka magyar, német és angol nyelvű források átvétele. A 
miniszterelnök-helyettes Az öt világvallás című, minden könyvtár 
szabadpolcán elérhető népszerű könyvből is jócskán merített. Bár 
életrajzaiban sehol nem tesz említést német nyelvtudásról, több német 
nyelvű műre is hivatkozik."
Forrás : MTI
 
 
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése